Discussion:
Des mots, des notes. I. comme Interprétation (4)
(trop ancien pour répondre)
Paul & Mick Victor
2023-10-01 20:53:02 UTC
Permalink
[I. comme Interprétation ] :

"Comment un critique peut-il me dire ce que Tchaïkovski avait en tête,
alors qu’il ne l’a jamais rencontré ? Qui peut savoir comment
Rachmaninov voulait qu’on joue ses œuvres ? Nous ne faisons tous
qu’interpréter un texte. Il n’y a pas d’instructions précises, par
exemple sur la force à employer pour frapper les touches, ou encore le
degré exact d’émotion nécessaire pour un rubato. Jouer de la musique
n’est pas une science exacte. C’est de la poésie, de la romance.
Musicalement, comment exprime-t-on la nostalgie ? La colère ? La peur ?
La jubilation ? La confusion ? La clarté ? On regarde le texte, on
cherche en soi-même et on construit une interprétation. D’accord, cette
interprétation est née d’une œuvre écrite par quelqu’un qu’on ne
connaît pas ; mais une interprétation personnelle doit être la
manifestation authentique de quelque chose que chacun connaît :
l’émotion."

Lang Lang - David Ritz : Le Piano absolu. Jean-Claude Lattès, 2008
pour la traduction française.
--
Paul & Mick Victor
Qui peut savoir ?
Alain CF
2023-10-22 10:46:32 UTC
Permalink
Post by Paul & Mick Victor
"Comment un critique peut-il me dire ce que Tchaïkovski avait en tête,
alors qu’il ne l’a jamais rencontré ?"
Et s'il n'y avait que les critiques ! Certains biographes bien connus,
même dits "de référence" et vénérés en dépit des évidences, sont des
champions de la chose, pérorent, assènent sans vergogne, et on le toupet
de nous dire ce que Machin pensait précisément tel jour à 15h quand il
décida de composer son Ode à Josette. La preuve ? Tkt frérot, wesh crois-
moi.

Loading...